親愛的媽咪 這是獻給你低 >////<

01-0005-00.jpg

能想像把媽咪一天24小時內對孩子說的話 整合在兩分五十五秒裡說完嗎?
Momsense 就是這樣的作品(有人稱為 The Mom Song)
曲是大家耳熟能詳的威廉泰爾序曲(William Tell: Overture)
詞則是由脫口秀藝人 Anita Renfroe 所寫(她是三個孩子的媽媽)

只有兩字能形容 - 超絕!!

第一次演出的影片(下面有後面唱的版本 唱的比較好 & 中文字幕版)

 

歌詞(媽咪的一天 從早到晚!):

Get up now Get up now Get up out of bed
  起床 起床 快起床
Wash your face Brush your teeth
  快去刷牙洗臉
Comb your sleepy head
  別忘了梳頭
Here's your clothes
  衣服在這
And your shoes
  還有鞋子
Hear the words I said
  聽到我說的話了沒

Get up now
  還在賴
Get up and make your bed
  快起來 順便把床舖好
Are you hot? Are you cold?
  會不會熱? 還是會冷?
Are you wearing that?
  你要穿這樣出門喔?
Where's your books and your lunch and your homework at?
  你書包咧 便當跟功課別忘了帶
Grab your coat and your gloves and your scarf and hat
  外套手套帽子圍巾拿好
Don't forget you got to feed the cat
  記得餵貓

Eat your breakfast
  快吃你的早餐
The experts tell us it's the most important meal of all
  專家說這是一天最重要的一餐
Take your vitamins so you will grow up one day to be big and tall
  把維他命吃了 才會長的高又壯
Please remember the orthodontist will be seeing you at three today?
  別忘記今天三點要看牙齒
Don't forget your piano lesson is this afternoon So you must play
  下午有鋼琴課 別忘了練習

Don't shovel
  別吃那麼大口
Chew slowly
  慢慢咬
But hurry
  不過吃快一點
The bus is here
  校車已經來了
Be careful
  在學校小心點
Come back here
  回來
Did you wash behind your ears?
  你洗臉有沒有洗耳朵後面

Play outside
  要玩去外面玩
Don't play rough
  別那麼粗魯
Would you just play fair?
  我拜託你別欺負人
Be polite
  有禮貌一點
Make a friend
  去認識些朋友呀
Don't forget to share
  東西要分一些給人家

Work it out
  兩個自己去講好
Wait your turn
  要排隊呀
Never take a dare
  危險的東西不要亂玩
Get along
  兩個別吵架
Don't make me come down there
  別讓我過去扁你們

Clean your room
  整理整理你的房間
Fold your clothes
  衣服去折好
Put your stuff away
  東西收好
Make your bed
  床去舖一舖
Do it now
  現在就去
Do we have all day?
  你是要拖到什麼時候?
Were you born in a barn? Would you like some hay
  你這裡亂成這樣 是豬窩喔?

Can you even hear a word I say?
  是有沒有在聽我說話呀
Answer the phone
  快接電話
Get Off the phone
  不要一直聊電話
Don't sit so close
  坐離電視遠一點
Turn it down
  音量轉小聲一點
No texting at the table
  吃飯不要傳簡訊
No more computer time tonight
  今晚不準你玩電腦
Your iPod's my iPod if you don't listen up
  再不聽 就把你 ipod 沒收

Where you going and with whom and what time do you think you're coming home?
  你要去哪? 跟誰去? 幾點回家?
Saying thank you, please, excuse me
  要說請、謝謝、對不起
Makes you welcome everywhere you roam
  有禮貌才會受歡迎
You'll appreciate my wisdom Someday when you're older and you're grown 
  等你長大之後 你會感激我管你
Can't wait 'til you have a couple little children of your own
  等你有小孩 就知道做媽媽的感覺了
You'll thank me for the counsel I gave you so willingly
  你會謝謝我肯管你
But right now I thank you NOT to roll your eyes at me
  不過 現在我只希望你別擺臉色給我看

Close your mouth when you chew
  吃東西嘴巴閉上
Would appreciate Take a bite Maybe two Of the stuff you hate
  拜託你不喜歡的菜也多少吃一點
Use your fork
  別用手拿
Do not you burp Or I'll set you straight
  打嗝去旁邊 逼我打你喔
Eat the food I put upon your plate
  幫你添的都要吃完

Get an A,
  考高分
Get the door
  去開門
Don't get smart with me
  別耍小聰明
Get a Grip
  控制一下你自己
Get in here I'll count to 3
  在我數到三以前過來
Get a job
  去找工作
Get a life
  別整天賴在家裡
Get a PhD
  去讀個博士
Get a dose of... 
  去拿點...

I don't care who started it You're grounded until your 36
  我不在乎誰先開始的 你們兩個都被禁足了 直到36歲
Get your story straight And tell the truth for once for heaven's sake
  說清楚到底是怎樣 看在老天的份上 別再說謊了
And if all your friends jumped off a cliff Would you jump too?
  難道你朋友去跳懸崖 你也一起跳?

If I've said it once, I've said at least a thousand times before that
  都跟你說了幾百次了
You're too old to act this way
  你已經長大了 不能再這樣
It must be your father's DNA
  一定是像到你老爸
Look at me when I am talking
  我在跟你說話的時候 看著我
Stand up straight when you walk
  站好 走路別彎腰駝背
A place for everything And everything must be in place
  東西都擺好位置 別亂扔
Stop crying or I'll give you something real to cry about
  別哭了 否則我就讓你哭更大聲
Oh!  哼!

Brush your teeth Wash your face
  去刷牙洗臉
Get your PJs on
  準備睡覺了
Get in bed
  快去睡
Get a hug
  抱一個
Say a prayer with Mom
  跟馬麻一起禱告
Don't forget I love you **KISS**
  別忘了 我愛你 (親一下)
And tomorrow we will do this all again because a mom's work never ends
  明天我還是會再重頭嘮叨一次 因為媽媽的操心沒有停的一天

You don't need the reason why
  你不需要知道為什麼
Because Because  Because Because
  因為 因為 因為 因為
I said so I said so I said so I said so
  我說了算 我說了算 我說了算 我說了算
I'm the Mom The mom The mom The mom The mom
  我是你媽 你媽 你媽 你媽
Ta-da

被人轉貼到 Youtube 受到超熱烈的回應
當然其中也有抱怨〝有了媽咪歌 怎麼能沒有爹地歌〞的男士們
所以 爸爸版(Dadsense)〞就出現嚕(最下面有中文字幕的版本)

 

哈哈 我覺得爸爸版超級幽默的 簡潔有力

因為超級受歡迎 除了各種翻譯字幕之外 還出了手語版
而 Anita Renfroe 也真的如她所說的 唱了更精采的版本
特別為台灣的媽咪服務 配上中文字幕的版本

 

爸爸中文字幕版

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cosette119 的頭像
    cosette119

    怪女孩‧蛻變中

    cosette119 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()