I carry your heart with me 
I carry it in my heart

  我帶著你的心
  我用我的心 裝帶著你的心

I am never without it

  你的心 總與我相隨

anywhere I go you go, my dear;
and whatever is done by only me is your doing, my darling

  不管我至何方 你就在我身旁 親愛的
  而任何我完成的事 也同是你的成就 我的摯愛

I fear no fate for you are my fate, my sweet

  我不恐懼命運 因為你就是我的命運 我的甜美

I want no world for beautiful you are my world, my true

  我不需要世界 因為美麗的你就是我的世界 我的真實

and it's you are whatever a moon has always meant and
whatever a sun will always sing is you

  月亮永恆的意義是你 太陽所歌詠的亦是你

here is the deepest secret nobody knows
  這裡藏著無人知曉 最深的秘密

here is the root of the root
and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;
which grows higher than the soul can hope or mind can hide

  這裡是生命之樹的根之根 芽之芽 天空之天空;
  它高於靈魂所嚮往 聳於意願所隱藏

and this is the wonder that's keeping the stars apart

  這是維持星辰運作的奇蹟

I carry your heart
I carry it in my heart

  我帶著你的心
  我用我的心 裝帶著你的心

 

               By E. E. Cummings


創作者介紹
創作者 cosette119 的頭像
cosette119

怪女孩‧蛻變中

cosette119 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 路人
  • 妳好,這張圖好漂亮!請問我可以借來用嗎?純粹發表感言用?
  • 閒適的感覺 我也超喜歡的 ^^

    這張是我以前英國室友分享給我的
    只知道是她朋友畫她 並不認識原作者 @@"
    至於 轉載方面 不是我能決定的 不好意思喔

    cosette119 於 2009/04/11 21:19 回覆

  • 路人again
  • okay~
    只能說沒緣分 @@

    謝啦
  • 我不是拒絕
    只是說不用問我
    因為 我不是作者 XD

    cosette119 於 2009/04/19 03:48 回覆